The
Malayalam author C. Radhakrishnan has brought out a few of his
acclaimed novels in English: e-books as well as printed versions
Photo of C. Radhakrishnan by Melton Antony
In
the district of 24 Parganas, Radhakrishnan was able to get in touch
with the Naxalites. “I stayed with them for 14 days in the
forests,” he says. “After that I told the leaders that I had to
return to Delhi. But they said I could not leave because I knew too
much. In case I am caught, I may be forced to reveal their
whereabouts.” So Radhakrishnan ended up staying with them for
three months.
“It
was tedious, painful as well as unforgettable,” he says, at his
home in Kochi. “I saw, first-hand, all the police operations.
Some of the Naxalites were lined up on the banks of a river, shot
point-blank, and pushed into the water. The police conducted
numerous fake encounters. These poor Naxalites did not have any
weapons, clothes to wear, food to eat or soap to wash their
bodies.”
Finally,
Radhakrishnan managed to escape, met a police officer in Kolkata,
who, after confirming his identity, by calling the 'Patriot',
provided him with clothes and money.
These
fluent translations have been done by a Hyderabad-based English
teacher, Kairali Narayanan. This happened by accident. One day,
Radhakrishnan received a couple of chapters, of
'Iniyoru Nirakanchiri'
(Now for a Tearful Smile), translated
by Kairali, in his e-mail inbox. He liked it and asked her to do
the entire work. Following that, he sent it to his critic-friend,
Professor V. Sukumaran who stays in Kozhikode. “After reading it,
he said that this was one of the best translations of a Malayalam
text,” says Radhakrishnan.
The
author has a specific reason for publishing in English. “We are
not known outside Kerala,” he says. “Whenever I go abroad, I
look for books by Indians, translated into English but I hardly
find anything. The many foreigners I have met have no idea about
our vernacular literature. Now, technology has come to our aid. The
e-book has enabled us to reach out to a global audience.”
Keeping
in touch with current trends has been a feature of Radhakrishnan's
writings. As a result, he has won numerous awards, like the Sahitya
Akademi Award, the Vayalar Award, the Bharatiya
Jnanapith's Moorti Devi Award, the
Mahakavi G Award, and the Lalithambika Award for his contribution
to Malayalam literature.
He
is one of the few writers in the world who has been able to live
off his works. Amazingly, he has 75 titles in print. And several of
them have been best-sellers for several years. Asked the reasons
for his success, he says, “I write in a simple and
straight-forward manner. I learnt this method as a journalist.”
And, again, unusually, for a writer, he publishes the works himself through the imprint, Hi-Tech Books. But the distribution is done through well-known publishers like DC Books. “Thanks to my readers, I have been able to carry on,” says the 76-year-old.
(The
New Indian Express, Kochi, Thiruvananthapuram and Kozhikode)
No comments:
Post a Comment